a_g_popov (a_g_popov) wrote,
a_g_popov
a_g_popov

Categories:

Элизабет Бишоп (1911-1979)

Элизабет Бишоп



Искусство терять

Всем искусствам искусство — Искусство Терять.
Начинаешь, как в школе, с простейших вещей:
бросил взгляд на цыганский подол октября,
не успел и моргнуть — а уже два часа
пролетели зазря. Или связка ключей
где-то запропастилась. Потом адреса,
телефоны друзей — это все уплывет,
если в лужу случайно уронишь блокнот...

Дальше — больше, быстрее. Искусство Терять —
это просто способность сказать «не беда».
Города, где бывал, где мечтал побывать, —
оставляй их легко, как окурки. Смотри:
я оставил пять стран, где осел «навсегда»,
и «единственных» женщин — как минимум три...
Но и это ещё не предел мастерства.
Вот когда растеряешь даже слова —

вот тогда и найдешь,
ничего не ища,
шляпку жёлудя
в рваной подкладке плаща,
да примеришь на пальцы —
и глянь, подошла
безымянному,
словно его и ждала
эта улица в прошлое,
круглая дверь
в день,
где ты начинал
курс Искусства Потерь.

Перевод А. Андреева

Посещение больницы Св. Елизаветы

Вот дом, который зовут Бедлам.

А это бедняга,
который посажен в этот Бедлам.

А это срок,
который должен мотать этот тип,
который посажен в этот Бедлам.

А это часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать старикан,
который посажен в этот Бедлам.

А это моряк,
который носит в кармане часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать горлопан,
который посажен в этот Бедлам.

А это деревянный причал,
куда пришвартовался моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать господин,
который посажен в этот Бедлам.

А это годы и бури и стены тюрьмы,
и море и деревянный причал,
куда пришвартовался моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать дуралей,
который посажен в этот Бедлам.

А это еврей в колпаке из газет,
который плачет и пляшет вокруг тюрьмы,
пока прибой ударяет в причал
и смотрит оцепенелый моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать негодяй,
который посажен в этот Бедлам.

А это лишившийся смысла мир,
где плачет еврей в колпаке из газет,
и, плача, пляшет вокруг тюрьмы,
пока прибой штурмует причал
и смотрит ошеломленный моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать гнусный тип,
который посажен в этот Бедлам.

А это малыш, открывающий дверь,
который хочет понять этот мир,
где плачет еврей в колпаке из газет
и, радуясь, пляшет вокруг тюрьмы,
пока прибой разбивает причал
и смотрит, ополоумев, моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать стихоплет,
который посажен в этот Бедлам.

А это солдат, пришедший с войны,
увидевший вновь того малыша,
который хочет понять этот мир,
где плачет еврей в колпаке из газет,
и пляшет устало вокруг тюрьмы,
пока скрипит досками причал
и смотрит оцепенелый моряк,
который носит эти часы,
которые тикают, меря срок,
который должен мотать этот псих,
который посажен в этот Бедлам.

Перевод Г.Кружкова




Фотография отсюда http://ryadchikovanina.livejournal.com/3960.html

***
Этот божественный пейзаж
с белыми цаплями-Ангелами,
летящими так высоко, как хотелось,
и далеко – во все стороны:
ярусы,
ярусы
безупречнейших отражений;
все пространство,
от верхней цапли до низу,
до невесомого острова мангровых рощ
с ярко-зелеными листьями - птичий помет изукрасил так мастерски их,
что они стали казаться
изделиями из серебра,
и еще ниже -
к мангровым к`орням,
готическим аркам,
к прекрасным светло-зеленым пастбищам,
где порою выпрыгнет рыба -
дикий цветок
в декоративнейших брызгах из брызг.
Этот этюд Рафаэля – для фрески,
для гобелена,
для Папы -
действительно выглядит Раем.
Но скелетоподобный маяк
в черно-белом монашеском платье
мыслит иначе.
Он думает, там,
под ногами его,
извивается ад,
и поэтому на мелководье тепло,
и он знает,
что Рай не такой.
В Раю не летают, не плавают.
Рай с чернотою дело имеет
и с сильным сверканием,
и стемнеет когда,
он будет помнить
сильное слово на тему.

Перевод О. Слободкиной
Tags: Американская поэзия, Бишоп
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments