March 7th, 2010

(no subject)

***

Как несбыточно слово! –
Незваный глагол
Убеждал не молчать и спешить напролом,
И сложилась строка – я, волнуясь, прочел.
Все не так,
Надо было писать о другом.

Я мрачнел, становился чернее чернил.
Я хотел говорить, но не ведал о чем,
И незваный глагол неумело чертил,
Понимая, что надо писать о другом.

О другом… Но о чем?! О мерцанье светил?
О борьбе, о погоде – как злобно в трубе
Воет ветер, как гаснет свеча?..
И решил:
О другом – это значит сказать о себе.

И постиг черновик и последнее дно,
И глубокое небо, и шорох в избе,
И гул времени…
Снова изводит одно:
Как спокойно и просто сказать о себе.

(no subject)

Суп из топора

Наваришь горячего супа, -
и жить веселей.
Ду Фу


Трудновато живем, но с охотой,
Что нам бедность, раз беден, кто скуп.
Есть вода – это больше, чем что-то –
Значит, будет готовиться суп.

А с нехваткой жиров и приправы
Разберемся и выход найдем –
По преданиям нашей державы
Сварим суп со своим топором.

Объясним мудрецам-инородцам –
Не берется народ на измор,
На Руси непременно найдется
На веселое дело топор.