a_g_popov (a_g_popov) wrote,
a_g_popov
a_g_popov

* * *

Ритм поиска стучит в мои виски,
Раскачивая жизнь мою строкою.
Стихи я написал — и нет тоски,
Перечитал — и заболел тоскою.

Перечитал — в стихах тоска одна,
Все мои мысли плавит, словно домна,
Как будто нет ни терпкого вина,
Ни светлых звезд над головою темной.

Как будто нет ни детских голосов,
Ни летних дней, ни музыки дворовой,
Ни добродушных и лохматых псов,
Ни драк из-за Натальи Гончаровой.
Tags: Стихи
Subscribe

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" V. Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose nur jedes Jahr zu seinen Gunsten blühn.…

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" IV. O ihr Zärtlichen, tretet zuweilen in den Atem, der euch nicht meint, laßt ihn an…

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" 2. Und fast ein Mädchen wars und ging hervor aus diesem einigen Glück von Sang und…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 12 comments

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" V. Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose nur jedes Jahr zu seinen Gunsten blühn.…

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" IV. O ihr Zärtlichen, tretet zuweilen in den Atem, der euch nicht meint, laßt ihn an…

  • (no subject)

    Попытка перевода Райнер Мария Рильке Из "Сонетов к Орфею" 2. Und fast ein Mädchen wars und ging hervor aus diesem einigen Glück von Sang und…